Example 2

Berfend Ber B&B Web siteleri

  • 3
  • 3
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 5
    .
  • 4
  • 5
    .
  • 4
  • 5
    .
  • 4


Rum Mutfağı / Greek Cuisine


Kalamar Dolma / Yemista Kalamarakia  /  Stuffed squid - 
Berfend BER - Türkçede Rum denince, Hıristiyan Ortodoks mezhebinden olan ve Yunanca konuşan kimse anlaşılır. Rum, Romeos (Romalı) sözcüğünden bozularak günümüze ulaşmış bie terimdir. Tarih içinde siyasi, ekonomik, kültürel anlam değişikliklerine bağlı olarak başka anlamlarda da kullanılagelmiştir.

Rumlar Türkiye'nin daha çok batı kesimlerinde yaşam sürmüşlerdir. İç kesimlerde de kısmen yaşamış olan Rum toplulukları olduysa da kültürel yaşamda bunların izlerini bulmak zorlaşmıştır. Bugün İstanbul Rumlarının sayısı 3.000 kadardır. Rum cemaatin en üst kurumu olan Patrikhane'nin geleceği de, bir yandan cemaatin azalması, öte yandan kimi çevrelerce kuşkuyla bakılması yüzünden, pek parlak sayılmamaktadır. Yakın geçmişteki Rumlar, daha uluslararası ve Batı'ya açık kozmopolit bir İstanbul'u anımsattıkları derecede, günümüzde nostaljik bir atmosfer içinde gündeme gelmektedirler. Günümüzde Rum'ların çoğunluğu Kıbrıs'ta yaşamaktadır.

Adalar ve İstanbul merkez olmak üzere yaşayan Rum mutfağının en önemli unsurları sebze ve balıktır. Doğal hayatın bir parçası olarak bu elbette kaçınılmaz bir sonuçtur. Suyun, dolayısıyla sebze ve balığın bolluğu Rum mutfağını şekillendirmiştir. Çok çeşitli mezeler, balık pişirme usulleri en belirgin özellikler arasındadır.

Kılıç Balığı Pastırması - Levrek Balık Yahnisi - Midyeli Pilav - Yemista Kalamarakia (Kalamar Dolması) - Sfilato - Fava - Sakızlı İrmik Tatlısı ... Rum mutfağının öne çıkan yemekleridir.

Rumlar adeta İstanbul tarihinin geride kalmış ''hoş'' bir sayfası gibidir. Eski bir Rum kasap havasının sözleri, gittikçe daha az işitilen dilde, yüzyıllarca sürmüş olan bu süreci özetler gibidir:
Sto Galata tha pyo krasi, sto Pera tha methiso  /  Şarap içtim Galata'da, sarhoş oldum
Pera'da Ke mesasto Yedikule, kopela thagapiso  / Bir kız sevdim Yedikule'de
Ehe ya Panaya, ta milisame  / Hoşça kal Meryem Ana, bu bir sohbetti
Oniro itane, ta lismonisame. / Bir rüya idi, unuttuk gitti.
  
_________________________________

Greek Cuisine
_________________________________


The Greeks of Turkey lived mostly in the western regions. Although there were Greek populations living in inner Anatolia as well, it has become more difficult to find the traces of their cultural life there. The most important elements in the cuisine of the Greeks living on the Islands and Istanbul are vegetables and fish. This is an unavoidable result of the natural life of the region. The abundance of water, and thus of greens and of fish, has given shape to the Greeks’ cuisine. Among the most outstanding characteristics of their cuisine are a great variety of mezes and methods of cooking fish.

Kaynak / Source 
Türk Kültür Vakfı / Turkish Cultural Foundation
_________________________________

_________________________________



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

  • ZERDE - Gıda fotoğrafçılığı / Geleneksel Tatlı Türk Mutfağı / Tatlı fotoğrafları " Zerde " 2011 - Berfend BER Alıntı berfend *www.berfendber.com*
  • Zerde - Food Photography / Traditional Sweet Turkish Cuisine /Sweet photos " Zerde " 2011 - Berfend BER Quote From berfend *www.berfendber.com*
  • 1 Hemen arayın!..
  • 2 Hemen arayın!..
  • 3 Hemen arayın!..
  • 4 Hemen arayın!..
  • 5 Hemen arayın!..
  • 6 Hemen arayın!..
  • 7 Hemen arayın!..
  • 8 Hemen arayın!..
  • 9 Hemen arayın!..
  • 10 Hemen arayın!..
  • 11 Hemen arayın!..
  • 12 Hemen arayın!..
  • 13 Hemen arayın!..
  • 14 Hemen arayın!..
  • 15 Hemen arayın!..
  • 16 Hemen arayın!..
  • 17 Hemen arayın!..
  • 18 Hemen arayın!..
  • 19 Hemen arayın!..
  • 20 Hemen arayın!..
  • 21 Hemen arayın!..